|
|
|
|
|
Scénario de Hugo Claus
d’après le roman de Georges Eekhoud
14 €
Préface et traduction Mirande Lucien. QuestionDeGenre/GKC.
165pp. |
|
Martial, Épigrammes érotiques et pédérastiques
trad. Thierry Martin
10,51 €
QuestionDeGenre/GKC. 70 pp. |
Grâce à des rééditions modernes, on connaît Escal-Vigor, le roman de Georges Eekhoud publié au Mercure de France en 1899. C'est le premier roman moderne où l'amour d'un homme pour un autre homme n'est pas présenté comme un vice honteux, mais comment un sentiment juste et légitime. Les bourgeois de Belgique, la patrie de Georges Eekhoud, ont entendu la nouveauté du propos et l'auteur a eu a se défendre en 1900 devant la cour d'Assises de Bruges pour atteinte aux mœurs.
Mais ce qu'on ne connaissait pas, c'est l'adaptation du roman d'Eekhoud par Hugo Claus. Le grand romancier belge de langue néerlandaise, connu surtout pour Le Chagrin des Belges son maître livre paru en traduction française en 1985 est aussi auteur de scénarios (une vingtaine) et réalisateur. On lui doit des films comme De Vijanden "Les ennemis", (1967), Vrijdag "Vendredi jour de liberté" (1980) Het Sacrament "Le sacrement" (1989) ou De verlossing "La rédemption" (2001). Il adapta le roman de Georges Eekhoud Escal-Vigor en 1995 avec l'intention de le porter à l'écran. Mais le scénario est resté dans ses cartons et le film n'a jamais été réalisé. On peut supposer que l'histoire de ce scénario ressemble un peu à celle contée par Hugo Claus dans son roman Belladonna…
Mirande Lucien, qui a consacré sa thèse de doctorat à Georges Eekhoud, a traduit en français le scénario d'Hugo Claus. Les éditions GKC publient sa traduction poursuivant ainsi ce jeu de langue entrepris par Eekhoud : un flamand de langue française. |
Par la qualité de son style et de sa versification, Martial est un des plus grands poètes latins. Il est moins connu que son maître Catulle (auquel il est pourtant supérieur), parce que la verdeur de ses propos a toujours fait fuir les universitaires. Si l'on veut saisir sur le vif la Rome de Domitien, si l'on veut mordre dans le langage populaire, c'est Martial qu'il faut lire : c'est un grouillement de nouveaux riches, parasites débrouillards, capteurs d'héritages, matrones revêches, efféminés en chaleur, vieilles nymphomanes, cupides Cupidons, vénales Vénus, jouisseurs prêts à tout, cocus impuissants, voleurs, empoisonneuses, ivrognes, moralistes débauchés, mauvais poètes, mauvais médecins, mauvais avocats, mauvais dieux ! Une galerie de monstres où le clitoris des lesbiennes est presque aussi monstrueux que la verge des gigolos, le cul de Sabellus, ou le nez de Papylus !
MARCUS VALERIUS MARTIALIS naquit vers 40 après J.-C., dans la petite ville espagnole de Bilbilis. Comme l'empire romain s'étendait jusque-là, sa langue maternelle fut le latin flamboyant de la Décadence. |
|
|
|
|
Le Quadrille du Lancier et autres nouvelles
de
Georges Eekhoud
13,72 € (épuisé)
Question de genre/GKC
|
|
Akademos, Jacques d'Adelswärd-Fersen et "la cause homosexuelle"
de Mirande Lucien
13,57 €
Question de genre/GKC |
Présentées et annotées par Mirande Lucien.
« Combien de fois ont-ils abandonné les avirons, combien de fois les leur avons-nous repris ? Je me rappelle que parfois nous ramâmes à deux ; l'une fois aussi j'étais le partenaire de l'un des matelots, la fois d'après je m'appariai à l'autre rameur (...) Nos pensées se tutoyaient et se cherchaient comme des bouches ; nos pensées étaient des baisers... » |
Une lettre à Georges Eekhoud montre que depuis la fin de 1907, Fersen est animé du désir de créer la revue : Akademos. La vie de celle-ci sera brève mais riche : elle naît en janvier 1909 et le dernier numéro date de Noël de la même année. Elle est profondément marquée par le mythe du retour vers un paradis perdu : Les religions chrétiennes ont fourvoyé l'homme en lui imposant une morale qui bride ses instincts naturels. |
|
|
|
|
Revue Les Marges 1926
La querelle André Gide - Eugène Montfort
15,24 €
Question de genre/GKC
122 pages
|
|
Mon Bien Aimé petit Sander
de
Mirande Lucien
25,15 €
Question de genre/GKC 310 pages |
Enquête sur l'homosexualité en littérature, (comprend des préliminaires de Willy, l'enquête sur les 2 numéros de Marges de 1926, ainsi qu'un supplément sur le saphisme en poésie), présentation et notice bibliographique de Patrick Cardon, 2e édition revue et augmentée. |
Lettres de Georges Eekhoud à Sander Pierron, 1892-1927, texte établi et annoté par Mirande Lucien.
|
|
|
|
|
Edouard II
de Christopher Marlowe
13,57 €
Question de genre/GKC
130 pages |
|
Poèmes Homosexuels
de François Villon
15,24 €
Question de genre/GKC |
La traduction, par Georges Eekhoud, d' Édouard II de Marlowe a été publiée à Bruxelles, en 1896, par la maison d'édition de la "Société nouvelle". On est au lendemain de la condamnation d'Oscar Wilde en Angleterre, et à la veille de la création en Allemagne par Magnus Hirschfeld du "Comité humanitaire et scientifique" (W.H.K), la première organisation homosexuelle militante.
|
Les manuscrits et les incunables de Villon, parce qu'ils ne sont jamais ponctués, autorisent deux phrasés différents : un pour la lecture littérale, et un pour la lecture homosexuelle. C'est ce dernier que j'adopte.
|
|
|
|
|
Vingt Lithographies pour un livre que j'ai lu
de Roland Caillaux
15,24 €
Question de genre/GKC
48 pages |
|
Un illustre Uraniste
de Georges Eekhoud
9,15 € (épuisé)
Question de genre/GKC
|
Si les dessins sont bien de Roland Caillaux et s'ils ont bien été inspirés par Jean Genet, la paternité des textes, reste, elle, à établir. Aucune signature ne vient les valider mais rien ne laisse penser qu'ils ne soient pas de Jean Genet lui même.
|
Textes de et sur Georges Eekhoud, choix, présentation Mirande Lucien et Patrick Cardon, traduction Charles Adam.
|
|
|
|
|
Eux et Lui
suivi de commentaires, ornés de cinq dessins originaux d'André Masson
Daniel Guérin
15,24 €
Question de genre/GKC |
|
Trois Études sur la sexualité médiévale
Thierry Martin
7, 47 €
Question de genre/GKC
46pp. |
« Le bronze flamboyant des Cinghalais et des Khmers, l'ébène musclé des Africains, la stature des Yankees et des blonds Scandinaves lui avaient fait oublier ses « pays ». Il n'en avait pas moins gardé, dans ses périples à travers le monde, la nostalgie lancinante du titi parisien, de l'Armoricain aux yeux bleus, du robuste Alsacien, du nonchalant Occitanien. |
La sottie est un genre théâtral des XVe et XVIe siècles. Elle a pour particularité d'être lisible à deux niveaux : un niveau comique ou satirique, et un niveau homosexuel. Intéressons‑nous plutôt aux personnages : les Sots, les Sottes, les Fols, et les Folles.
On sait que les rôles féminins étaient tenus par des hommes. Le public assistait donc à une parodie de féminité. On parodiait le costume des femmes, leur coiffure, leur voix, leurs gestes. D'aucuns ajouteront : Et leur caractère. Pas sûr. Les Sottes et les Folles ne représentaient pas des femmes, mais des hommes efféminés. De fait, le caractère qu'on prêtait aux femmes était celui qu'on prêtait aux homosexuels : bavardage, faiblesse, versatilité, coquetterie... |
|
|
|
|
 |
Axieros, Platoniquement 1924
Mirande Lucien
10 €
Question de genre/GKC
|
|
|
Tournant le dos à la révolution en marche, Axieros est un héritier, pas un novateur. Il célèbre un paradis perdu : l'Age d'or du paganisme sans dieu et sans pape... Il parle de l'amour entre hommes
|
|
|
|
|
|
|
| |